看完Harry Potter VII之後 我又重拾這次從台灣帶回來的書
其中一本是在博客來網路書店無意中找到的"瞧那些英國佬-- 英格蘭人的人類學田野報告"
(原名: "Watching the English: The hidden rules of English Behaviour")

而這本號稱讓Amazon讀煮笑到掉淚的書
卻讓我剛開始很不入戲 也有點看不下去...
因為整本書就像是某人的博士論文 內容生硬之外 用字遣辭也不活潑生動
(害我一邊看一邊懷疑是"天下文化"出版的 ㄎㄎ)
而我也沒看過任何一個有關人類學研究的報告或是書籍
作者在引言中的標題就讓我有一點卻步 "引言  本土人類學" 我的媽啊 什麼本土非本土的??!!
之後 拉哩拉雜講了一堆"要談英格蘭人特性的規則之前 就要先解釋一下我所用的規則的意義 規則是指blah blah blah"
或是"我在書裡說的是英格蘭人的特性 而不是英國人的特性 原因有以下四點 blah blah blah"
這些用字都讓我覺得 "哀唷 有差嗎??!! 有必要這麼嚴謹的說出這些定義嗎??"

所以我耐著性子有看沒有懂的跳過了引言 直接看完第一章
才發現越看越有趣 而且 身為人類學家的作者 她的分析還真細微 也很有道理 一邊看一邊大笑點頭"真的耶~~~"
第一章講的是"英國人的交談規則"
英格蘭人是很奇怪又龜毛的民族 見面不會問對方好不好 也不喜歡一開始就報名字
(因為不管是問對方好不好 或是交換名字 都是非常隱私的事情...)
所以他們喜歡用談論天氣當作開頭 基本上 如果有一個英格蘭人對著你說"哇 今天是不是好冷啊?"
基本上他的意思就是說"我可以跟你講話嗎??" 你的回話也一定要同意對方的說法 回說"是啊 今天好冷"
這樣的回話才不至於很魯莽很沒禮貌... XD 也同時代表你願意跟對方聊天哈拉
如果回答說"不會啊 今天熱到爆" 對方一定馬上覺得很尷尬地拉下臉來 之後找個什麼爛藉口走開了...
這是一種既定的儀式 即使自己就是真的覺得不冷 可以回說"恩 是啊 還蠻冷的 不過我不怎麼怕冷..."
但最重要的是那個"嗯 是啊" 一定要同意對方的說法... 這樣才是有禮貌的!!

為什麼會這樣喜歡談論天氣呢? 大概是英格蘭天氣的難以預測
雖然沒有美國的大風雪 大颱風或是下冰雹
可是常常早上可能出太陽 下午就漸漸地烏雲密佈
這些細微的變化 讓他們很喜歡把談論天氣變成生活的一部分
隨時都要聽一下天氣預報 遇到人也喜歡第一句就先開口談論天氣...
很有趣吧....

而第二章的"理毛式的言談"更絕 把英格蘭人的特性完全描寫出來
像是他們很不喜歡剛見面要互相問好 要握手 或是親吻臉頰 的這些動作
一來他們很注重隱私 "How are you"很少人說 更不可能報上名字 工作 等等自我介紹
握手也牽連到肢體碰觸 更不用說親吻臉頰...
他們也不習慣說"Please to meet you" 因為這句話根本就是個大謊話...
都還沒有見過對方 怎麼會知道跟對方見面是一件值得那麼開心的事情??!!
所以正統的英格蘭人對於初次見面時 一定會表現得非常侷促不安
可能手伸到一半就停 趕忙轉成摸摸頭髮 也可能假咳幾聲 然後企圖轉移任何話題
這樣的慣例已經變成一種規則: "如果有一個人初次見面非常神色自若握手問好 那一定不是英格蘭人!!"

至於談話內容也是另外一門學問
因為初次見面 聊了天氣之後 其他的話題好像都有點隱私
英格蘭人不喜歡報上自己的姓名 連帶的工作是什麼 家住哪裡 是否已婚 有沒有小孩 這些對他們來說都涉及個人隱私
除非他/她已經是你的好朋友了 不然你不能和他直接談論
所以衍生出另外一種談話技巧 繞個彎用極不經意的問法詢問
例如"你家住附近嗎??" (而不要問"你家在哪??"
或是談論交通狀況時 問對方"噢 對啊 交通狀況實在很糟 你開車上班嗎??"
這時對方就不得不回答 "喔 對啊 我在xx地方上班...."
接著就可以繼續問對方的工作性質: "喔 那你一定是經理級的囉??'
這個問句也要注意 如果猜的話 一定要猜對方是高收入階層的
也就是猜對方是醫師 而不要猜是護士技術人員 要猜對方是律師而不是助理
類似猜謎的技巧也可以應用在其他類似 婚姻狀況/家住哪裡/就讀什麼學校 的問題上
例如 問對方是不是有小孩 比問對方是否已婚 還不失禮
而英格蘭人的特性就是 一旦你的問題已經縮小到這麼不失禮的範圍 他們一定要大方的回答
如果對方都連續好幾個拐彎抹角地詢問之下 還不回答 就顯得自己非常沒有禮貌也不夠大器...

談話中還有另外一個規則
如果要問對方對一件事情的看法 與其直接問
不如捏造一個聽起來像親身體驗的例子 然後問對方對這個故事的看法
譬如: 如果直接問說"ㄟ 如果是你碰到什麼什麼狀況 你會怎樣做??"
對他們來說 要這樣毫無保留的把自己的看法說出來是一件很困難的事 (太隱私啊....)
所以寧可拐個彎 說"我最近有一個朋友啊 她碰到某某狀況 你覺得怎麼辦啊??"
哈哈 是不是越聽越覺得他們很龜毛 很難以取悅啊??!!

另外 英格蘭女性跟男性談話的模式也明顯的很不一樣
女性在普通聊天時很喜歡自我扁抑 吹捧對方...
男性則是很喜歡扁低對方的意見 全盤否定對方的說法
像是 一群英格蘭女生湊在一起時
就會不斷地聽到 "你的髮型好漂亮啊" "哪有...我頭髮很捲很糟糕耶 你的短髮比較漂亮"
"哪有哪有 我其實不適合留短髮啊 我的顴骨過高" blah blah blah
然後一連串的互相吹捧 這遊戲一定要這樣玩
如果哪個女生突然接受對方的讚美 "這就跟自傲的人一樣 令人討厭"....
不過一樣是聊天 男生在酒吧裡喝酒 就反而是互相扁低對方的意見
不管是談論什麼... 作者就說她曾經觀察有兩個朋友在酒吧裡就為了到底是手動刮鬍刀好還是電動的好
而爭吵了42分鐘 (是低 她有計時....) 可是明明兩個吵翻了 感情倒是很好
因為大家都知道是因為朋友 才可以這樣大吵而不在意
如果中途有幾個女生插話說"哀唷 各有各的好 好不好" "或是不要再吵了"
這都會影響男生談話的興致 那個女生就會被貼上"不上道"的標籤...

面對八卦話題時 男性女性的反應也完全不一樣
女生很會用好像發生了天大事情一樣的開頭 "你知道嗎??!! 不得了了!!! blah blah blah"
回應的那個女生也會像是發生了不了的事情一樣 回說"哇 是喔????!!!!"
不僅語氣活潑 表情動作都唱做俱佳...
不過如果是男生的話 完全不可能這樣
試想想 如果你跟一個男生八卦 那個男生的回應是很誇張地 "哀唷 不會吧???!!! 我的媽啊~~"
是不是整個就娘掉了??!! @@
甚至有一個同性戀的受訪者說 如果他聽到男生是這樣回應 他也會覺得對方是同性戀...
男生的八卦程度其實不亞於女性
(數據顯示 男性的談話中有55%都在談論某某的人際關係 而女生的八卦程度是67%...)
(哈哈 就說男女都一樣八卦咩~~)
可是男生的反應卻不如女生的精采 因為太投入或熱中的話感覺不man 不是男生應有的舉動..
所以男生對八卦 不管是覺得惋惜 覺得氣憤 覺得興奮 覺得不可思議 一律都是以髒話替代!! (哈哈哈...)

最後說到 談話後道別的英格蘭文化 "All the goodbyes matter...."
請注意 goodbyes是複數 也就是英格蘭人很喜歡道很多次的再見
一個party結束後 一個客人開始一邊拿著自己的東西 一邊跟主人道謝和道別
"嗯嗯 非常謝謝你們的款待... 嗯 再見... 喔 對啊... 哪一天換你來我家...
嗯 對啊 今天玩的很愉快... 嗯 我們改天一定要再見... 喔 是的... 我回家會小心...
好 那我就先走囉...喔 我們改天再約 那我走啦 再見再見..."
然後主人送到客人都坐上車了 客人還不忘又把車窗搖下來 繼續說
"嗯 好 我會小心的 那就再見囉..." 更好玩的是他們一定要這樣不厭其煩的再見
好不容易終於真正分開之後 客人之間又忍不住會抱怨
"哀唷 他們人是很好啦 只是有點囉唆... 說了那麼多次再見...."
主人關起門來之後 也會忍不住說 "哀唷 我都怕他們想要留下來 賴著不肯走了呢..."
可是下次碰到這樣的狀況 一樣又是說不完的再見.... :P

哈哈 到現在 我就只看完這兩章的討論啦
沒想到洋洋灑灑 寫了這麼多的讀書心得...
之後如果繼續看到什麼好玩的地方 再跟大家報告~~

P.S. 誰有認識什麼英格蘭人啊?? 他們真的這麼好玩嗎?? :P






arrow
arrow
    全站熱搜

    cindymomo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()